Zum Haaptinhalt sprangen Zum Haaptmenü sprangen

Home

Neiegkeeten



  • Welt-Down-Syndrom Dag / Journée mondiale de la trisomie 21 / World Down Syndrome Day / Welt-Down-Syndrom-Tag



    Lëtzebuergesch

    Haut hu mir an eiser Schoul de Welt-Down-Syndrom Dag (21. Mäerz) gefeiert.
    Als Zeeche vun Diversitéit, Toleranz an Zesummenhalt hunn all Kanner (an och d’Léierpersonal) verschidde faarweg Strëmp ugedoen – ganz nom Motto: „Et ass gutt, anescht ze sinn!“

    An de Klassen goufen verschidden Aktivitéiten ronderëm dëst wichtegt Thema gemaach:

    • Strëmp goufe kreativ gemoolt,
    • Quizzer hu Wëssen vermëttelt,
    • Videoe goufen gekuckt an diskutéiert.

    D’Kanner hu sech op eng flott a sensibel Aart a Weis mam Thema beschäftegt a gewisen, wéi wichteg Respekt, Akzeptanz a Mënschlechkeet sinn.


    Français

    Aujourd’hui, nous avons célébré à l’école la Journée mondiale de la trisomie 21 (21 mars).
    Pour symboliser la diversité, la tolérance et l’inclusion, tous les élèves (ainsi que les enseignant·e·s) ont porté des chaussettes dépareillées – selon le message : « La différence est une richesse ».

    Dans les classes, différentes activités pédagogiques ont été réalisées :

    • dessin de chaussettes,
    • quiz,
    • visionnage et discussion de vidéos.

    Les élèves ont abordé ce thème avec sensibilité et intérêt, en comprenant l’importance du respect, de l’acceptation et du vivre-ensemble.


    English

    Today, our school celebrated World Down Syndrome Day (March 21st).
    To highlight diversity, inclusion, and acceptance, students (and teachers) wore mismatched socks – sharing the message: “Being different is something to celebrate.”

    In the classrooms, a variety of activities took place:

    • designing and drawing socks,
    • quizzes,
    • watching and discussing videos.

    Students engaged thoughtfully with the topic and showed a great understanding of the importance of respect, inclusion, and kindness.


    Deutsch

    Heute haben wir in unserer Schule den Welt-Down-Syndrom-Tag (21. März) gefeiert.
    Als Zeichen für Vielfalt, Toleranz und Inklusion trugen alle Kinder (sowie die Lehrpersonen) unterschiedliche Socken – ganz nach dem Motto: „Anders sein ist ganz normal!“

    In den Klassen wurden verschiedene Aktivitäten durchgeführt:

    • Socken gestalten,
    • Quiz,
    • Videos anschauen und besprechen.

    Die Kinder haben sich aufmerksam und respektvoll mit dem Thema auseinandergesetzt und dabei gelernt, wie wichtig Akzeptanz, Respekt und Zusammenhalt sind.

    WeiderliesenWelt-Down-Syndrom Dag / Journée mondiale de la trisomie 21 / World Down Syndrome Day / Welt-Down-Syndrom-Tag
  • First Lego League Cycle 4.2.



    Lëtzebuergesch

    Leschte Mëttwoch hunn eis Cycle 4.2 Kanner un der Qualifikatiounsronn vun der First LEGO League deelgeholl. Insgesamt waren 99 Ekippen dobäi, an op eisem Concoursdag si mir géint 33 Teams ugetrueden. Et war eng spannend an immens léierräich Erfarung.

    Bei der Projetpresentatioun hunn d’Kanner e ganz interessante Projet iwwer d’Hierkonft vun der lëtzebuergescher Sprooch ausgeschafft a virgestallt. Si hunn hir Recherchen mat vill Sécherheet, Engagement a Kompetenz presentéiert.

    Am Robot Game hunn si sech vu Ronn zu Ronn gesteigert a konnten hir Punktzuel all Kéier verbesseren. Dat weist hir Ausdauer, hir Konzentratioun an hir gutt Virbereedung.

    Besonnesch houfreg si mir op hir Motivatioun, hir positiv Astellung an déi staark Gruppendynamik. Si hunn sech géigesäiteg ënnerstëtzt an als richteg Equipe zesummegeschafft. Leider hu mir eis net fir d’Finalronn qualifizéiert, mee déi Erfarungen wärt keen de Kanner huelen.

    Mir si ganz houfreg op eis Kanner – si hunn eis Schoul mat vill Engagement a Professionalitéit vertrueden!

    Kuckt Iech d'Fotoen an ee Video an eiser Galerie un!


    Français

    Mercredi dernier, nos élèves du Cycle 4.2 ont participé à la manche qualificative de la First LEGO League. Au total, 99 équipes étaient inscrites, et nos élèves ont concouru contre 33 équipes lors de cette journée. Ce fut une expérience passionnante et très enrichissante.

    Lors de la présentation du projet, les élèves ont développé un travail très intéressant sur l’origine de la langue luxembourgeoise. Ils ont présenté leurs recherches avec assurance et engagement.

    Pendant le Robot Game, ils ont progressé à chaque manche et ont réussi à améliorer leur score à chaque tour, démontrant ainsi leur concentration et leur persévérance.

    Nous sommes particulièrement fiers de leur motivation, de leur attitude positive et de leur excellent esprit d’équipe. Ils ont travaillé ensemble et se sont soutenus mutuellement tout au long de la journée. Malheureusement, nous ne nous sommes pas qualifiés pour le tour final, mais l’expérience sera pour toujours dans la mémoire des enfants.

    Nous félicitons chaleureusement nos élèves pour avoir représenté notre école avec enthousiasme et professionnalisme !

    Dans la galerie vous pouvez trouver des photos et même une vidéo!


    English

    Last Wednesday, our Cycle 4.2 students took part in the First LEGO League qualification round. A total of 99 teams participated, and our students competed against 33 teams on that day. It was an exciting and highly enriching experience.

    For the project presentation, the students developed an impressive project about the origin of the Luxembourgish language. They confidently presented their research and demonstrated strong commitment and knowledge.

    During the Robot Game, they improved their score in every round, showing great focus, perseverance, and preparation.

    We are especially proud of their motivation, positive attitude, and strong team spirit. They supported one another and worked together as a true team throughout the competition. Finaly, we didn’t qualify for the final round, but the experience will last forever.

    We warmly congratulate our students for representing our school with dedication and professionalism!

    Have a look at the pictures and a short clip in our galerie!

    WeiderliesenFirst Lego League Cycle 4.2.
  • Crazy Hair Day 13/02



    Lëtzebuergesch

    Haut war et esou wäit – „Crazy Hair Day“ an eiser Schoul!
    D’Kanner (an och verschidde Léierpersonen
    ) hunn hir Hoer a richteg Konschtwierker verwandelt: knallfaarweg Hoer, riseg Schleefen, Spillsaachen… – der Fantasie ware keng Grenze gesat!

    An der ganzer Schoul war eng lëschteg a kreativ Atmosphär ze spieren, an et war einfach herrlech ze gesinn, wéi vill Spaass d’Kanner haten.

    Villmools Merci fir esou vill kreativen Asaz – a vergiesst net: D’Fotogalerie vum Dag fannt dir ënnendrënner!


    Français

    Aujourd’hui, c’était le « Crazy Hair Day » à l’école !
    Les élèves (et même quelques enseignant-e-s
    ) ont fait preuve de créativité folle avec leurs coiffures : couleurs vives, accessoires, jouets dans les cheveux – aucune limite à l’imagination !

    Une ambiance joyeuse et originale a régné dans toute l’école, et les sourires étaient partout.

    Merci pour votre créativité débordante – et n’oubliez pas de jeter un œil à la galerie photo ci-dessous !


    English

    Today was Crazy Hair Day at our school!
    Students (and even some teachers
    ) arrived with wild and wonderfully creative hairstyles – bright colours, big bows, toys in their hair – there were no limits to imagination!

    The atmosphere was fun, quirky, and full of laughter – it was a joy to see the children expressing themselves so freely.

    Thanks for all the creative effort – don’t forget to check out the photo gallery just below!


    Deutsch

    Heute war bei uns in der Schule „Crazy Hair Day“ angesagt!
    Die Kinder (und sogar einige Lehrpersonen
    ) haben mit ihren Haaren kleine Kunstwerke geschaffen: bunte Farben, riesige Schleifen, Spielsachen im Haar – der Fantasie waren keine Grenzen gesetzt!

    In der ganzen Schule herrschte eine fröhliche und kreative Stimmung, und es war wunderschön zu sehen, wie viel Freude dieser Tag gemacht hat.

    Vielen Dank für so viel Einfallsreichtum – und schaut unbedingt unten in die Fotogalerie!

    WeiderliesenCrazy Hair Day 13/02
  • Joggings-Box Dag – Gemittlechkeet pur an eiser Schoul!



    Lëtzebuergesch

    Dëse Mëttwoch war et esou wäit: Mir hunn an eiser Schoul den „Joggings-Box Dag“ gefeiert!
    Ganz nom Motto „Gemittlech, sportlech a mat vill Spaass“ sinn d’Kanner (an och d’Enseignanten
    ) an hirer léifster Joggingsbox komm.

    Et war eng lëschteg Stëmmung an der ganzer Schoul, a fir ee Moment stoung d’Wuelbefannen an d’Gemeinschaftsgefill nees am Mëttelpunkt.

    Villmools Merci un all Kanner a Klassen, déi matgemaach hunn – mir hu gelacht a geschafft – an dat alles am Jogging!

    D’Fotogalerie vum Joggings-Box Dag fannt dir ënnert dësem Text – och wann se op der Homepage net direkt erausstécht. E Bléck dra lount sech!


    Français

    Ce mercredi, notre école a célébré la journée du "pantalon de jogging" !
    Sous le thème « Confort, fun et bonne humeur », les élèves (et même les enseignant·es !) sont venus habillés en tenue décontractée.

    Une atmosphère détendue et amusante s’est installée dans toute l’école – une belle occasion de partager un moment de bien-être et de cohésion.

    Un grand bravo à tous les élèves et toutes les classes pour leur participation – travailler et rire en jogging, ça change la routine !

    La galerie photo de la journée du jogging se trouve en bas de cette page – elle n’est peut-être pas très visible sur notre site, mais cela vaut la peine d’y jeter un coup d’œil !


    English

    This Wednesday, our school celebrated the “Sweatpants Day”!
    Following the theme “Comfort, fun, and good vibes”, students (and even some teachers!) came to school dressed in their coziest joggers.

    The school was filled with a relaxed and cheerful atmosphere – a lovely way to enjoy comfort, togetherness, and a bit of fun in the middle of the week.

    Big thanks to all the kids and classes who took part – learning in sweatpants really made the day special!

    The photo gallery from Sweatpants Day is located just below this text – it might not be easy to spot on our website, but it's definitely worth scrolling down!


    Deutsch

    Diesen Mittwoch haben wir in der Schule den „Jogginghosen-Tag“ gefeiert!
    Unter dem Motto „Gemütlich, sportlich und gut gelaunt“ kamen die Kinder (und auch manche Lehrpersonen
    ) in ihrer bequemsten Trainingshose in die Schule.

    Es herrschte eine entspannte und lustige Stimmung im ganzen Gebäude – eine tolle Gelegenheit, Gemeinschaft und Wohlbefinden in den Vordergrund zu setzen.

    Ein großes Dankeschön an alle Schüler und Klassen – so macht Lernen gleich doppelt Spaß!

    Die Fotogalerie vom Jogginghosentag befindet sich direkt unter diesem Text – auf unserer Homepage ist sie leider nicht ganz so gut sichtbar, aber ein Blick lohnt sich!

    WeiderliesenJoggings-Box Dag – Gemittlechkeet pur an eiser Schoul!
News-Archiv